Sunday, April 08, 2007

Você pode casar.

Me, to Sara as she returns from her Easter vacation:
"Hey Sara--I made enough shrimp risotto yesterday for at least six people, so help yourself---"
Sara: "I will accept some of your shrimp risotto...let's see if you can cook."
Sara, while eating my shrimp risotto, points at the dish and exclaims:
"Você pode casar."
(Translation: "You will be able to marry.")

I didn't know whether to laugh hysterically or be deeply relieved.

3 comments:

Anonymous said...

Of course você pode casar. Even if I have to do it myself! :)

Maria Susannah Bowman said...

I do vaguely remember telling you I would have your children. But I'm hoping that by the time you're ready to get married, you will be able to legally wed someone of your own choice gender rather than settling for a second-best of the wrong sex ;)
I'm afraid I would never be able to fulfill your needs....

Anonymous said...

Oh the stories we could tell our children.